msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ultimate Responsive Image Slider\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-23 13:42+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 13:42+0530\n"
"Last-Translator: Weblizar <lizarweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: settings.php:231 tooltip.php:51
msgid "Display Slider Post Title"
msgstr "Wyświetl tytuł wpisu slidera"

#: settings.php:237
msgid "Select Yes/No option to show/hide slide title above slider"
msgstr "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazać/ukryć tytuł slajdu nad sliderem"

#: settings.php:238 settings.php:251 settings.php:263 settings.php:275
#: settings.php:288 settings.php:300 settings.php:312 settings.php:326
#: settings.php:338 settings.php:350 settings.php:378 settings.php:397
#: settings.php:410 settings.php:423 settings.php:436 settings.php:448
#: settings.php:462 settings.php:478 settings.php:493 settings.php:515
#: settings.php:528 settings.php:541 settings.php:553 settings.php:566
#: settings.php:578 settings.php:591 settings.php:626
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: settings.php:244 tooltip.php:56
msgid "Display Slide Title"
msgstr "Wyświetl tytuł slajdu"

#: settings.php:250
msgid "Select Yes/No option to show/hide slide title over slides."
msgstr "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać/ukrywać tytuł slajdu na slajdach."

#: settings.php:257 tooltip.php:61
msgid "Slide Title Color"
msgstr "Kolor tytułu slajdu"

#: settings.php:262
msgid "Select a color to set slide title color."
msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor tytułu slajdu."

#: settings.php:269 tooltip.php:66
msgid "Slide Title Background Color"
msgstr "Kolor tła tytułu slajdu"

#: settings.php:274
msgid "Select a color to set slide title background color."
msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor tła tytułu slajdu."

#: settings.php:281 tooltip.php:71
msgid "Display Slide Description"
msgstr "Wyświetl opis slajdu"

#: settings.php:287
msgid "Select Yes/No option to show/hide slide description over slides."
msgstr "Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazać/ukryć opis slajdu na slajdach."

#: settings.php:294 tooltip.php:76
msgid "Slide Description Color"
msgstr "Kolor opisu slajdu"

#: settings.php:299
msgid "Select a color to set slide description color."
msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor opisu slajdu."

#: settings.php:306 tooltip.php:81
msgid "Slide Description Background Color"
msgstr "Kolor tła opisu slajdu"

#: settings.php:311
msgid "Select a color to set slide description background color."
msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor tła opisu slajdu."

#: settings.php:318
msgid "Auto Play Slide Show"
msgstr "Automatyczne odtwarzanie pokazu slajdów"

#: settings.php:321
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: settings.php:322
msgid "Yes with Stop on Mouse Hover"
msgstr "Tak, z zatrzymaniem przy najechaniu myszką"

#: settings.php:323
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: settings.php:325
msgid "Select Yes/No option to auto slide enable or disable into slider."
msgstr ""
"Wybierz opcję Tak/Nie, aby włączyć lub wyłączyć automatyczne przewijanie "
"slajdów na sliderze."

#: settings.php:331
msgid "Slide Transition"
msgstr "Efekt przejścia slajdu"

#: settings.php:337
msgid "Select a transition effect you want to apply on slides."
msgstr "Wybierz efekt przejścia, który chcesz zastosować do slajdów."

#: settings.php:343
msgid "Auto play Slider Speed"
msgstr "Szybkość automatycznego odtwarzania slidera"

#: settings.php:349
msgid "Set your desired slider speed of slides. Default speed is 5 Second."
msgstr ""
"Ustaw pożądaną szybkość przewijania slajdów. Domyślna szybkość to 5 sekund."

#: settings.php:370
msgid "Slide Order"
msgstr "Kolejność slajdów"

#: settings.php:373
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"

#: settings.php:374
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"

#: settings.php:375
msgid "Random"
msgstr "Losowo"

#: settings.php:377
msgid "Select a slide order you want to apply on slides"
msgstr "Wybierz kolejność slajdów, którą chcesz zastosować na slajdach"

#: settings.php:384 tooltip.php:88
msgid "Distance Between Slide"
msgstr "Odległość między slajdami"

#: settings.php:396
msgid ""
"Set a gap between all slides. Range 0 to 25. Works when Slide Transition "
"setting selected to Slide."
msgstr ""
"Ustaw odstęp między wszystkimi slajdami. Zakres od 0 do 25. Działa, gdy "
"ustawiona jest opcja Przejście slajdu na Przesunięcie."

#: settings.php:403 tooltip.php:93
msgid "Show Thumbnail"
msgstr "Pokaż miniatury"

#: settings.php:409
msgid ""
"Select Yes/No option to show or hide thumbnail based navigation under slides."
msgstr ""
"Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać lub ukrywać nawigację opartą na "
"miniaturach pod slajdami."

#: settings.php:416 tooltip.php:98
msgid "Thumbnail Position"
msgstr "Pozycja miniatur"

#: settings.php:419
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: settings.php:420
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#: settings.php:422
msgid "Select a thumbnail position to show above or below the slider."
msgstr "Wybierz pozycję miniatur, aby pokazać je nad lub pod sliderem."

#: settings.php:429 tooltip.php:103
msgid "Selected Thumbnail Style"
msgstr "Wybrany styl miniatury"

#: settings.php:432
msgid "Border"
msgstr "Ramka"

#: settings.php:433
msgid "Pointer"
msgstr "Wskaźnik"

#: settings.php:435
msgid "Select a style to apply on select thumbnails."
msgstr "Wybierz styl do zastosowania na wybranych miniaturach."

#: settings.php:442 tooltip.php:108
msgid "Selected Thumbnail Style Color"
msgstr "Kolor wybranego stylu miniatury"

#: settings.php:447
msgid "Select a color to set on selected thumbnail style color."
msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor wybranego stylu miniatury."

#: settings.php:454 tooltip.php:113
msgid "Thumbnail Resize"
msgstr "Zmiana rozmiaru miniatury"

#: settings.php:458
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: settings.php:459
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: settings.php:461
msgid "Set custom height and width for thumbnails."
msgstr "Ustaw niestandardową wysokość i szerokość miniatur."

#: settings.php:468 tooltip.php:118
msgid "Slider Width"
msgstr "Szerokość slidera"

#: settings.php:472
msgid "100% Width"
msgstr "100% Szerokość"

#: settings.php:473
msgid "Full Width"
msgstr "Pełna szerokość"

#: settings.php:474 settings.php:489
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"

#: settings.php:477
msgid "Enter your desired width for slider. Default width is 1000px."
msgstr "Wprowadź pożądaną szerokość slidera. Domyślna szerokość to 1000px."

#: settings.php:484 tooltip.php:123
msgid "Slider Height"
msgstr "Wysokość slidera"

#: settings.php:488
msgid "Auto Height"
msgstr "Automatyczna wysokość"

#: settings.php:492
msgid "Enter your desired height for slider. Default height is 500px."
msgstr "Wprowadź pożądaną wysokość slidera. Domyślna wysokość to 500px."

#: settings.php:499
msgid "Slide Scale Mode"
msgstr "Tryb skalowania slajdu"

#: settings.php:504
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"

#: settings.php:505
msgid "Contain"
msgstr "Zawierać"

#: settings.php:506
msgid "Exact"
msgstr "Dokładny"

#: settings.php:507
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: settings.php:511
msgid "COVER will scale and crop the image so that it fills the entire slide."
msgstr "Okładka dostosuje rozmiar i przyciąć obraz, aby wypełnić cały slajd."

#: settings.php:512
msgid "CONTAIN will keep the entire image visible inside the slide."
msgstr "ZAWIERAĆ zachowa cały obraz widoczny wewnątrz slajdu."

#: settings.php:513
msgid "EXACT will match the size of the image to the size of the slide."
msgstr "DOKŁADNY dopasuje rozmiar obrazu do rozmiaru slajdu."

#: settings.php:514
msgid "NONE will leave the image to its original size."
msgstr "BRAK pozostawi obraz w jego oryginalnym rozmiarze."

#: settings.php:521
msgid "Slide Auto Scale Up"
msgstr "Automatyczne skalowanie slajdu w górę"

#: settings.php:527
msgid "If the slide can be scaled up more than its original size."
msgstr "Jeśli slajd może być skalowany bardziej niż jego oryginalny rozmiar."

#: settings.php:534 tooltip.php:130
msgid "Show Navigation Arrow"
msgstr "Pokaż strzałki nawigacyjne"

#: settings.php:540
msgid "Select Yes/No option to show or hide arrows on mouse hover on slide."
msgstr ""
"Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać lub ukrywać strzałki po najechaniu "
"myszą na slajd."

#: settings.php:547 tooltip.php:135
msgid "Navigation Color"
msgstr "Kolor nawigacji"

#: settings.php:552
msgid "Select a color to set navigation arrow and full screen icon color."
msgstr ""
"Wybierz kolor, aby ustawić kolor strzałki nawigacyjnej i ikony "
"pełnoekranowej."

#: settings.php:559 tooltip.php:140
msgid "Show Navigation Bullets"
msgstr "Pokaż kropki nawigacyjne"

#: settings.php:565
msgid ""
"Select Yes/No option to show or hide slider navigation buttons under image "
"slider."
msgstr ""
"Wybierz opcję Tak/Nie, aby pokazywać lub ukrywać przyciski nawigacyjne pod "
"sliderem obrazu."

#: settings.php:572 tooltip.php:145
msgid "Navigation Bullets Color"
msgstr "Kolor kropek nawigacyjnych"

#: settings.php:577
msgid "Select a color to set navigation bullets color."
msgstr "Wybierz kolor, aby ustawić kolor kropek nawigacyjnych."

#: settings.php:584 tooltip.php:150
msgid "Full Screen Slide Show"
msgstr "Pokaz slajdów na pełnym ekranie"

#: settings.php:590
msgid "Select Yes/No option for full screen slide show."
msgstr ""
"Wybierz opcję Tak/Nie, aby włączyć lub wyłączyć pokaz slajdów na pełnym "
"ekranie."

#: settings.php:597 tooltip.php:155
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"

#: settings.php:625
msgid "Choose a font to apply on slide title and description."
msgstr "Wybierz czcionkę, którą chcesz zastosować do tytułu i opisu slajdu."

#: settings.php:633
msgid "Custom CSS"
msgstr "Niestandardowy CSS"

#: settings.php:638
msgid ""
"Enter any custom CSS you want to apply on this slider into text area filed."
msgstr ""
"Wprowadź dowolny niestandardowy CSS, który chcesz zastosować na tym "
"sliderze, do pola tekstowego."

#: ultimate-responsive-image-slider.php:185
#: ultimate-responsive-image-slider.php:186
msgid "Add New Slider"
msgstr "Dodaj nowy slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:187
msgid "Edit Slider"
msgstr "Edytuj slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:188
msgid "New Slider"
msgstr "Nowy slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:189
msgid "View Slider"
msgstr "Zobacz slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:190
msgid "Search Slider"
msgstr "Wyszukaj slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:191
msgid "No Slider found"
msgstr "Nie znaleziono slidera"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:192
msgid "No Slider Found in Trash"
msgstr "Brak slidera w koszu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:193
msgid "Parent Slider:"
msgstr "Nadrzędny slider:"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:194
msgid "All Sliders"
msgstr "Wszystkie slidery"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:223
msgid "UR Image Slider Title"
msgstr "Tytuł slidera UR Image"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:224
#: ultimate-responsive-image-slider.php:246
msgid "Slider Shortcode"
msgstr "Kod krótkiego opisu slidera"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:225
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:243
msgid "Add Slides"
msgstr "Dodaj slajdy"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:244
msgid "Configure Settings"
msgstr "Konfiguruj ustawienia"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:247
msgid "Try My New Slider Plugin"
msgstr "Wypróbuj mój nowy wtyczka do slidera"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:345
#: ultimate-responsive-image-slider.php:544
msgid "Slide ID"
msgstr "ID slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:346
#: ultimate-responsive-image-slider.php:545
msgid "Slide Title"
msgstr "Tytuł slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:349
msgid "Enter Slide Title"
msgstr "Wprowadź tytuł slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:352
msgid "Slide Descriptions"
msgstr "Opisy slajdów"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:353
msgid "Enter Slide Description"
msgstr "Wprowadź opis slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:354
#: ultimate-responsive-image-slider.php:553
msgid "Use Rich Text Editor"
msgstr "Użyj edytora tekstu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:357
#: ultimate-responsive-image-slider.php:556
msgid "Slide Alt Text"
msgstr "Tekst alternatywny slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:358
#: ultimate-responsive-image-slider.php:557
msgid "Max Length 125 Characters"
msgstr "Maksymalna długość 125 znaków"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:406
msgid "Add New Slide"
msgstr "Dodaj nowy slajd"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:410
msgid "Sort Ascending by Slide ID"
msgstr "Sortuj rosnąco według ID slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:414
msgid "Sort Descending by Slide ID"
msgstr "Sortuj malejąco według ID slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:419
msgid "Clone Slider"
msgstr "Klonuj slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:424
msgid "Delete All Slides"
msgstr "Usuń wszystkie slajdy"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:428
msgid "Slider clone created successfully."
msgstr "Klon slidera został utworzony pomyślnie."

#: ultimate-responsive-image-slider.php:428
msgid "Go to"
msgstr "Przejdź do"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:428
msgid "All Slider"
msgstr "Wszystkie slidery"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:428
msgid "page to edit cloned slider."
msgstr "stronę do edycji sklonowanego slidera."

#: ultimate-responsive-image-slider.php:510
msgid "Use below shortcode in any Page/Post to publish your slider"
msgstr ""
"Użyj poniższego kodu krótkiego w dowolnej stronie/postu, aby opublikować "
"swój slider"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:513
msgid "To embed slider in any custom theme template"
msgstr "Aby osadzić slider w dowolnym niestandardowym szablonie motywu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:548
msgid "Enter Slide Title Here"
msgstr "Wprowadź tytuł slajdu tutaj"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:551
msgid "Slide Description"
msgstr "Opis slajdu"

#: ultimate-responsive-image-slider.php:552
msgid "Enter Slide Description Here"
msgstr "Wprowadź opis slajdu tutaj"
